Site icon Language Gurukul [ ভাষা গুরুকুল ] GOLN

বিম্বিসার সমাগমে অনুপুব্বিকথা

আমাদের আজকের আলোচনার বিষয় ” বিম্বিসার সমাগমে অনুপুব্বিকথা “। যা “মহাবগুগ” অধ্যায়ের অন্তর্ভুক্ত।

বিম্বিসার সমাগমে অনুপুব্বিকথা

 

 

বিম্বিসার সমাগমে অনুপুব্বিকথা

অথ খো ভগবা গযাসীসে যথাভিরন্তং বিহরিতা যেন রাজগৃহং তেন চারিকং পঞ্চামি মহতা ভিক্ষুসঙ্ঘেন সম্পিং ভিক্ষুসহসেন সব্বেহের পুরাণজটিলেহি। অর্থ খো ভগবা অনুপুব্বেন চারিকং চরমানো যেন রাজহং তদবসরি। তত্তসুদং ভগবা রাজগহে বিহরতি লঠিবনুয্যানে সুপতিটেই চেতিয়ে ।

অযখো খো রাজা মগধো সেনিযো বিম্বিসারো সমণো খলু ভো গোতমো সাক্যপুত্তো সাক্যকুলা পৰ্ব্বজিতো রাজগহং অনুপত্তো রাজগহে বিহরতি লঠিবনুয্যানে সুপ্রতিঠে চেতিয়ে। তং খো পন ভগবন্তং গোতমং এবং কল্যাণো কিত্তিসদ্দো অদ্ভুগ্‌গতো ঃ “ইতিপি সো ভগবা অরহং সম্মাসম্বুদেখা বিজ্ঞাচরণে সম্পন্নো সুগতো লোকবিদু অনুত্তরো পুরিসধম্ম সারথি সখা দেবমনুমানং বুদেধা ভগবা তি।”

সো ইমং লোকং সদেবকং সমারকং সব্রহ্মকং সসমণব্রাহ্মণিং পূজং সদেবমনুসং অভিজ্ঞঞা সচ্ছিকত্বা পরেদেতি। সো ধম্মং দেসেতি আদিকল্যাণং মজুঝেকল্যাণং পরিযোসানকল্যাণং সাথং সব্যঞ্জনং কেবল পরিপুর্ণং পরিসুদ্ধং ব্রহ্মচরিযং পকাসেতি। সাধু খো পন তথারূপানং অরহতং দসনং হোতীতি।

অথ খো রাজা মগধো সেনিয়ো বিম্বিসারো দ্বাদসনহুতেহি মাগধিকেহি ব্রাহ্মণগহপতিকেহি, পরিবুতো যেন ভগবা তেনুপসঙ্কমিত্বা ভগবন্তং অভিবাদেত্বা একমন্তং নিসীদি। তেপি খো দ্বাদসনতুতা মাগধিকা ব্রাহ্মণগহপত্তিকা অপেকক্ষে ভগবন্তং অভিবাদেত্বা একমন্তং নিসীদিংসু। অস্পেকচ্চে ভগবতা সম্পিং সম্মোদিংসু সম্মোদনীযং কথং সারণীযং।

বীতিসারেতা একমস্তং নিসীদিংসু। অপকচ্চে যেন ভগবা তেনঞ্জলিং পণামেতা একমতা একমন্তং নিসীদিংসু । অল্পকচ্ছে ভগবতো সন্তিকে নামগোত্তং সাবেত্ত্বা একমন্তং নিসীদিংসু। অল্পকচ্চে তুগৃহীভূতা একমন্তং নিসীদিংসু। অথ খো তেসং দ্বাদসনহুতান, মাগধিকানং ব্রাহ্মণগহপতিনং এতদহোসি ঃ কিংনুখো মহাসমণো উরুবেলকসপো ব্রহ্মচরিযং চরতি, উদাহ্ উরুবেলকস্সপো মহাসমণে ব্রহ্মচরিযং চরতীতি?”

অর্থ খো ভগবা তেসং দ্বাদসনহুতানং মাগধিকানং ব্রাহ্মণগহপতিকানং চেতসা চেতোপরিবিতর্কমায় আযমন্তং উরুবেলকসপং পাথায় অভাসি-

পুচ্ছামি তং কসপ এতমথং কথং পহীনং তব অগ্‌গিহুত্ত ন্তি?”

“কিমের দিষা উরুবেলবাসী পহাসি অগিং কিসকোবদানো, “রূপে চ সদে চ অথো রসে চ কামিথিযো চান্ডিবদন্তি যজ্ঞা, এতং মলন্তি উপধীসু জ্ঞতা তমা ন ঘিঠে ন হূতে অরঞ্জিপ্তি।

“এখচ মনো ন রমিথ কসপাতি ভগবা রূপেসু সদ্দেসু অর্থো রসেস,

অর্থ কোচরহি দেবমনুসলোকে রতো মনো কসপ বুহি মেতস্তি।

“দিয়া পদং সত্তমনুষ্পধীকং অকিঞ্চনং কামভবে অসং,

অন্যথাভাবি মনজ্ঞনেয্যং তমা ন মিঠে ন হতে অরঞ্জি ন্তি। “

অর্থ থো আযমা উরুবেলকসপো উঠাযাসনা একংসং উত্তরাসঙ্গং করিত্বা ভগবতো পাদেসু সিরসা নিপতিতা ভগবস্তুং এতদবোচ : “সখা যে ভন্তে ভগবা, সারকোমনি, সথা মে ভন্তে ভগবা, সাবকোহমন্ত্রী তি।” অথ খো তেসং দ্বাদসনহৄতানং মাগধিকানং ব্রাহ্মণগৃহপতিকানং এতদহোসি : “উরুবেলকসপো মহাসমণে ব্রহ্মচরিযং চরতী “তি”।

অথ খো ভগবা তেসং দ্বাদসনহুতানং মাগধিকানং ব্রাহ্মণগৃহপতিকানং চেতসা চেতোপরিবিত মঞ্ঞা অনুপুকিথং কথেসি : সেযাথীদং-দানকথং, সীলকথং, সগ্‌গকথং কামানং, আদীনবং, ওকারং, সঙ্কিলেস, নেসম্মে’ আনিসংসং পকাসেসি। যদা তে ভগবা অজ্ঞাসি কলচিত্তে মৃদুচিত্তে বিনীবরণচিত্তে উদগচিত্তে পসন্নচিত্তে, অথ নং বুদ্ধানং সামুরুংসিকা ধৰ্ম্মদেসনা তং পকাসেসি দুখং সমুদযং নিরোধং মগ্‌গং।

সেয্যাথাপি নাম, সুদ্ধং বথং অপগতকালকং সম্মদের রজনং পতিগণেহয্য, এবমের একাদসনতানং মাগধিকানং ব্রাহ্মণগহপতিকানং বিম্বিসার পমুখনং তদিং যেব আসনে বিরজং বীতমলং ধৰ্ম্মচক্‌খুং উদপাদি যং কিঞ্চি সমুদযধম্মং সন্তং নিরোধধম্মত্তি । একনহুতং উপাসকত্তং পটিবেদেসি ।

অর্থ কো রাজা মগধো সেনিযো বিম্বিসারো দিঠধম্মো পত্তধম্মো বিদিত ধম্মো পরিযোগগৃহধম্মো তিন্ন বিচিকিচ্ছো বিগতকথংকথো বেসারজ্জপত্তো অপরম্পোচ্চযো সম্প্রসাসনে ভগবন্তং এতদবোচ— পুব্বে মে ভন্তে কুমারস সতো পঞ্চ অসাসকো অহেসুং। তে যে এভরেহি সমিদ্ধো। পু েমে ভন্তে কুমারস সতো এতদহোসি : “অহো বত মং রজ্জে অভিসিঞ্চে যুক্তি, অয়ংখো মে ভক্তে পঠমো অসাসকো অহোসি, সো যে এতরহি সমিদ্ধো।

ভল্স চ মে বিজিতং অরহং সম্মাসম্বুদ্ধো ওরুমেয্যাতি, অথং যো মে ভন্তে দুতিযো অসাসকো অহোসি, সো যে এতরহি সমিদ্ধো। তঞ্চাহং ভগবন্তং পরিপাসেয্যস্তি, অযং খো মে ভন্তে ভতিযো অসাসকো অহোসি, সো মে এতরহি সমিদ্ধো। সো চ যে ভগবা ধম্মং দেসেখ্যাতি, অবং খো মে ভন্তে চতুখো অসাসকো অহোসি, সো মে এতরহি সমিদ্ধো। তস চাহং ভগবতো ধম্মং অজানেয্যক্তি; অযং খো মে ভন্তে পঞ্চমো অসাসকো অহোসি, সো মে এতরহি সমিল্কো। পুব্বে মে ভপ্তে কুমারস সতো ইমে পঞ্চ অসাসকা অহেসুং, তে মে এতরহি সমিদ্ধা।

“অভিক্বস্তং ভন্তে, অভিন্নস্তং ভন্তে সেয্যাথাপি ভক্তে, নিকুজ্জিতং বা উকুজ্জেয্য পটিচ্ছন্নং বা বিবরেয্য মূলহস বা মগ্‌গং অচিক্যে, অন্ধকারে বা তেলপজ্জোতং ধারেয্য, চক্ষুমন্তো রূপানি দক্‌খন্তী তি। এবমেবং ভগবতো অনেকপরিযাযেন ধম্মো পকাসিতো। এসাহং ভক্তে ভগবন্তং সরণং গচ্ছামি ধৰ্ম্মঞ্চ ভিসাঞ্চ, উপাসকং মং ভন্তে ভগবা ধারেভ অজ্জতগৃগে পাণ্ডুপেতং সরণং গতং। অধিবাসেতু চ মে ভত্তে ভগবা স্বাতনায ভত্তং সন্ধিং ভিক্ষুসঙ্ঘেনাতি।” অধিবাসেসি ভগবা তুগৃহীভাবেন।

অথ খো রাজা মগধো সেনিযো বিম্বিসারো ভগবতো অধিবাসং বিদিত্বা উঠাযাসনা ভগবন্তং অভিবাদেত্বা পদক্ষিণং কড়া পঞ্চামি ।

অর্থ খো মগধো সেনিযো বিম্বিসারো তা রস্তিযা আচ্চযেন পণীতং খাদনীযং ভোজনীয়ং পটিযাদাপো ভগবতো কালং আরোচাপেসি ঃ “কালো ভন্তে নিঠিথং ভক্তি।” অথ খো ভগবা পুৰ্ব্বগৃহ সময়ং নিবাসো পত্তচীরমাদায রাজগৃহং পরিসি মহতা ভিক্ষুসঙ্ঘেন সন্ধিং ভিক্ষুসহসেন সাহেব পুরাণজটিলেহি ।

ভেন খো পন সমযেন সক্কো দেবানমিন্দো মাণবকবণং অভিনিম্মিনিত্বা বুদ্ধপমুখ ভিসাস। পুরতো পুরতো গচ্ছতি ইমাং গাথাযো গাযমানো-

দন্তো দন্তেহি সহ পুরাণজটিলেহি বিপমুত্তো বিপমুত্তেহি,

সিঙ্গীনিখসুবল্লো রাজহং পরিসি ভগবা।

সন্তো সন্তেহি সহ পুরাণজটিলেহি বিশ্বমুক্তো বিপমুত্তেহি,

সিঙ্গীনিসুবন্নো রাজগহং পবিসি ভগবা ।

মুত্তো মুত্তেহি সহ পুরাণজটিলেহি বিপমুখো বিপমুত্তেহি,

সিঙ্গীনিখসুবল্লো রাজহং পবিসি ভগবা।

তিন্নো তিন্নেহি সহ পুরাণজটিলেহি বিপমুত্তো বিপমুত্তেহি,

সিঙ্গীনিখসুবন্নো রাজহং পবিসি ভগবা । দসবাসো দসবলো দসধম্মবিদূ দশভি চুপেতো,

সো দসতপরিবারো রাজহং পবিসি ভগবাতি।

মনুস্সা সঙ্কং দেবানমন্দিং। পস্সিত্বা এবমাহংসু “অভিরূপো বতায়ং মাণবকো, দসনাযো বতায়ং মাণবকো, পাসাদিকো বতাযং মাণবকো, কস নু খো অযং মাণবকো তি?” এবং বুত্তে সক্কো দেবানমিন্দো তে মনুসে গাথায় অভাসি-

“যো ধীরো সধিদপ্তো সুন্ধো অল্পটি পুগুলো, অহং সুগতো লোকে তসাহং পরিচারকোতি। “

 

 

শব্দার্থ :

যথাভিরন্তংযথারুচি, রুচি অনুযায়ী; চারিকং পক্কামি – অভিমুখে যাত্রা করলেন; মহতা — বৃহৎ; সব্বেমেব – সকলের; চারিকং চরমানো — বিচরণ করতে; লঠিবনুয্যানে – ষষ্ঠি বনোদ্যানে; সুপতিঠে চেতিযে— — সুপ্রতিষ্ঠিত চৈত্যে; সক্যপুত্তো — শাক্যপুত্র; অনুপতো – উপনীত হয়ে; কিত্তিসদ্দো— কীর্তিশব্দ; – বিজ্জাচরণসম্পন্ন – বিদ্যাচরণসম্পন্ন সদেবকং – দেবলোক সহ;

অভিজ্ঞঞা – অভিজ্ঞা; সচ্ছিকড়া— সাক্ষাৎ করে; আদিকল্যাণং— আদিতে কল্যাণ; সাথং – অর্থযুক্ত; কেবল পরিপুর্ণং সমগ্র পরিপূর্ণ; পকাসেতি – প্রকাশ – করলেন; পরিবুতো — পরিবৃত হয়ে; অভিবাদেত্বা — অভিবাদন করে; একমন্তং একপাশে; নিসীদি — বসলেন; – সম্মোদিংসু — কুশল বিনিময় করলেন; অপকিচ্চে – কেউ কেউ;

তুগৃহীভূতা— মৌনভাব অবলম্বন করে; দ্বাদসনহুতানং— এক লক্ষ বিশ হাজার; চেতো পরিবিতব্ধ— চিত্তপরিবিতর্ক; পহীনং— পরিত্যাগ; কামিথিযো— কামিনীগণ, কামে আসক্ত ব্যক্তিগণ; এতদহোসি— এরূপ বললেন; উঠাযসযনা— আসন থেকে উঠে; সিরসা নিপতিতা – শির নত করে; সাবকোহমাসু— আমি শ্রাবক, সঙ্কিলেসং— সংক্লেশ; নেক্‌খম্মে – নৈষ্প্রম্যে;

আনিসংসং- প্রশংসা, সুফল; অজ্ঞাসি— জানালেন; মুদুচিত্তে— প্রফুল্লচিত্তে; সামুকংসিকা — সবচেয়ে উত্তম; অপগত কালকং – ময়লামুক্ত, পরিষ্কার; – ব্রাহ্মণগহপতিকানং—ব্রাহ্মণ গৃহস্থদের; বীতমলং –বিমল; কলুষমুক্ত; ধম্মচক্কুং – ধর্মচক্ষু; উদপাদি — উৎপন্ন – হল; যং কিঞ্চি—যা কিছু; সববস্তং – সে সমস্ত; উপাসকত্তং — উপাসকত্ব; পটিবেদেসি — গ্রহণ করেছেন বলে জানালেন;

বিদিত ধম্মো – ধর্মপ্রত্যক্ষ করে; তিন্নবিচিকেচ্চা – সন্দেহমুক্ত হয়ে; অপরপক্ষয় – আত্মপ্রত্যয়; – – – অস্সাসকা –কামনা; সমিদ্ধ – পূর্ণ হল, ওক্বমেয্য – অবতীর্ণ হবেন; জানেয্য — উপলব্ধি করব; অভিক্কন্ত —সুন্দর, মনোহর; নিক্বজ্জিতং— উল্টো জিনিষকে সোজা করা;

উক্বজ্জেয্য – সোজা জিনিসকে উল্টো করা; পটিচ্ছন্নং— আচ্ছাদিত; বিবরেয্য – বিমুঢ় ব্যক্তিকে পথ দেখানো; তেলপজ্জোতং – তৈল প্রদীপ ধারণ করা; – অজ্জতগ্‌গং— আজ থেকে; পাণপেতং – আমরণ, আজীবন; অধিবাসেতু – সম্মতিপ্রদান করুন; বিদিত্বা- জেনে;

উঠাযসনা – আসন থেকে উঠে; পদঋিণং কতা – প্রদক্ষিণ করে; অচযেন — অবসানে, শেষে – – – পণীতং— উত্তম; পটিযাদাপেত্বা – প্রস্তুত করিয়ে; আরোচাপেসি – জানালেন; নিঠিতং— শেষ; পুণ্‌ – সময় – সকাল বেলা পূর্বাহ্নে; সক্কো — শত্রু, ইন্দ্ৰ; মানবকবং— মানুষের রূপ। অভিনিম্মিনিত্বা – অবিকল – নির্মাণ করে;

বিপমুত্তো – বিমুক্ত; সিঙ্ঘনীনিখসুবন্নো – সোনার মত বর্ণ; বিপমুত্তো বিপমুত্তেহি — বিমুক্ত – বিমুক্তের সাথে; দসধম্মবিদূ — দশ কুশল কর্মে পারদর্শী; অঝভাসি – বললেন; অপটিপুগ্‌গলো – অদ্বিতীয় A – পুদ্‌গল, নরশ্রেষ্ঠ ।

টীকা

রাজা বিম্বিসার

রাজা বিম্বিসার মগধরাজ্যের প্রতিষ্ঠাতা ছিলেন। উত্তরে গঙ্গানদী, দক্ষিণে বিন্ধ্য অঞ্চল, পূর্বে চম্পা নদী পর্যন্ত তাঁর রাজ্যসীমা বিস্তৃত ছিল। প্রাচীন রাজগৃহ বা গিরিব্রজ তাঁর রাজধানী ছিল। শাসনকার্যে তিনি দক্ষ ও বিচক্ষণ ছিলেন। তাঁর রাজ্যে গ্রামের সংখ্যা ছিল আশি হাজার। তাঁর বিরাট সৈন্যবাহিনী ছিল। তিনি ‘সোনিয়’ উপাধিতে ভূষিত হয়েছিলেন। তিনি কোশলরাজ প্রসেনজিতের ভগিনী কোশলদেবীকে বিয়ে করেছিলেন।

কাশীগ্রাম তাঁকে বিয়ের যৌতুক হিসেবে দেওয়া হয়েছিল। তাঁর অগ্রমহিষী ক্ষেমা তাঁর অনুমতি নিয়ে ভিক্ষুণী হয়েছিলেন। রাজার পাঁচজন ছেলে ছিল। তাঁরা হলেন কণিক, অজাতশত্রু, অভয় রাজকুমার, বিমল কৌগুণ্য ও শীলব্রত। তিনি বুদ্ধের সমসাময়িক ছিলেন।

জীবক তাঁর চিকিৎসক ছিলেন। বিম্বিসার বৌদ্ধ ধর্মের একনিষ্ঠ পৃষ্ঠপোষক ছিলেন। তিনি ধর্মের উন্নতির জন্য নিজেকে উৎসর্গ করেন। বুদ্ধ বুদ্ধত্ব লাভ করে সারনাথ থেকে রাজগৃহে গিয়ে তাঁকে দীক্ষা দিয়েছিলেন। তিনি দৈনিক এক হাজার ভিক্ষুকে পিণ্ডদান করতেন। দেবদত্তের প্ররোচনায় অজাতশত্রু পিতা বিম্বিসারকে কারাগারে পাঠিয়েছিলেন। সেখানেই তাঁর মৃত্যু হয়।

সারাংশ

ভগবান বুদ্ধ গয়াশীর্ষ পর্বত থেকে রাজগৃহ অভিমুখে যাত্রা করেন। সাথে ছিলেন অনেক ভিক্ষু যাঁরা পূর্বে জটিল সন্ন্যাসী ছিলেন। তাঁরা বুদ্ধের নিকট দীক্ষা নিয়েছিলেন। বুদ্ধ তাঁদের নিয়ে রাজগৃহের ষষ্ঠী বনের উদ্যানে বটবৃক্ষমূলে অবস্থান করছিলেন। তাঁর আগমনবার্তা সমস্ত রাজগৃহে প্রচারিত হয়। সবাই বুদ্ধের প্রশংসা করতে লাগলেন :

বুদ্ধ সর্বজ্ঞ অর্থৎ। তিনি বিদ্যাচরণ সম্পন্ন, লোকবিদ, অনুত্তর শাস্তা ভগবান। এভাবে বুদ্ধের নয়গুণ লোকমুখে প্রচারিত হল। তিনি ধর্মদেশনা করেন যার আদিতে কল্যাণ, মধ্যে কল্যাণ, অস্তে কল্যাণ। তিনি অর্থযুক্ত, ব্যঞ্জণযুক্ত, পরিপূর্ণ, পরিশুদ্ধ ব্রহ্মচর্য প্রকাশ করেছেন।

রাজা বিম্বিসার বুদ্ধ ও তাঁর ধর্মের মহান বাণীর কথা শুনে আনন্দিত হলেন। বুদ্ধ দর্শনের ইচ্ছা প্রকাশ করলেন। তিনি সমস্ত রাজগৃহের প্রজা, অমাত্য, রাজপরিবারের সদস্যদের নিয়ে বুদ্ধের নিকট উপস্থিত হন। সেই সমাবেশে এক লক্ষ বিশ হাজার গৃহী ও ব্রাহ্মণ উপস্থিত হয়েছিলেন।

রাজা বিম্বিসার বুদ্ধকে অভিবাদন করে কুশল বিনিময় করলেন। জটিল সম্প্রদায়ভূক্ত উরুবেলা কাশ্যপকে বুদ্ধের সাথে দেখে সন্দেহ প্রকাশ করল। তারা ভাবল- উরুবেলা কাশ্যপ বুদ্ধের অধীনে, না বুদ্ধ উরুবেলা কাশ্যপের অধীনে?

কারণ, পূর্বে জটিল সম্প্রদায়ভুক্ত উরুবেলা কাশ্যপ একজন বিখ্যাত পণ্ডিত ছিলেন এবং তাঁর অনেক শিষ্য ছিল। তখন ভগবান বুদ্ধ তাদের চিত্তবিতর্ক জেনে আয়ুষ্মান উরুবেলা কাশ্যপকে সম্বোধন করে বললেন- কাশ্যপ। তুমি জটিল সম্প্রদায়ের গুরু ছিলে। নিত্য অগ্নিপূজা করতে। অগ্নিযজ্ঞই তোমার ধর্ম ছিল। এখন তুমি কি কারণে সে যজ্ঞ ত্যাগ করে আমার ধর্ম গ্রহণ করেছ?

উরুবেলা কাশ্যপ উত্তর দিলেন- ইষ্টযজ্ঞ কামনা বাসনায় পরিপূর্ণ। এতে রূপ, শব্দ, গন্ধ, রসে সবসময় রত থাকতে হয়।ভগবান তাঁকে দ্বিতীয়বার প্রশ্ন করলেন, যদি রূপ, রস, গন্ধে তোমার মান ডুবে থাকতে না চায়, তাহলে তুমি

কিসে রত থাকবে?

উত্তরে কাশ্যপ বললেন-

কামনা বাসনামুক্ত, উপদ্রবহীন, শান্তপদ নির্বাণ আমি সাক্ষাৎ করতে চাই। আমার সেই ভোগ বাসনার প্রয়োজন নেই। তাই আমি অগ্নিযজ্ঞ ত্যাগ করেছি। রূপ, রস, গন্ধে আমি আকৃষ্ট নই। আমি এখন বিযুক্ত।

অতঃপর আয়ুষ্মান উরুবেলা কাশ্যপ চীবর একাংশ করে ভগবানের পাদপদ্মে মাথা নত করে বন্দনা করলেন। তারপর বললেন- প্রভু, আপনি শাস্তা, আমি শ্রাবক।

তখন মগধবাসী ব্রাহ্মণ ও গৃহস্থদের মনে হল- কাশ্যপই মহাশ্রমণের অধীনে ব্রহ্মচর্য পালন করছেন।

ভগবান মগধবাসীর সন্দেহ দূর করার জন্য দান, শীল, ভাবনা সম্পর্কে দেশনা করলেন। চতুরার্য সত্য ব্যাখ্যা করলেন। সে সভায় রাজা বিম্বিসারসহ দশ হাজার ব্রাহ্মণ ও গৃহস্থের ধর্মচক্ষু উৎপন্ন হল। তাঁরা সবাই বুদ্ধের নিকট দীক্ষা গ্রহণ করে ত্রিশরণে প্রতিষ্ঠিত হলেন।

 

 

টীকা

মহাবগণ

মহাবগুণ বিনয় পিটকের অন্তর্গত তৃতীয় গ্রন্থ। এ গ্রন্থে মোট দশটি অধ্যায় আছে। অধ্যায়গুলো হল ঃ ১. মহাখণ্ড, ২. উপোসথ, ৩. বসপনাযিকা, ৪. পবারণা, ৫. চম্ম, ৬. কঠিন, ৭. চীবর, ৮. ভেসজ্জ, ৯. চম্পেয্য এবং ১০. কোসম্বক।

বুদ্ধের সমসাময়িক বহু ঐতিহাসিক ঘটনায় গ্রন্থখানি সমৃদ্ধ। এতে বৃদ্ধত্ব লাভের পর থেকে সঙ্ঘ প্রতিষ্ঠা, প্রব্রজ্যা ও উপসম্পদার নিয়মাবলি এবং বুদ্ধের প্রচার জীবনের ধারাবাহিক ইতিহাস আছে। সারিপুত্র, মৌদগল্যায়ন, যশ, বিম্বিসার, রাহুল প্রমুখ ভিক্ষুসঙ্ঘ, রাজা, শ্রেষ্ঠীগণের বৌদ্ধধর্মে দীক্ষা গ্রহণের বিবরণও এতে পাওয়া যায় ।

আরও দেখুনঃ

 

Exit mobile version