Site icon Language Gurukul [ ভাষা গুরুকুল ] GOLN

সারিপুত্ত মোগ্গলান বন্ধু

আমাদের আজকের আলোচনার বিষয় ” সারিপুত্ত মোগ্গলান বন্ধু “। যা “মহাবগুগ” অধ্যায়ের অন্তর্ভুক্ত।

সারিপুত্ত মোগ্গলান বন্ধু

 

 

সারিপুত্ত – মোগলান বন্ধু

ভেন খো পন সমযেন সঞ্চযো পরিাজকো রাজগহে পটিবসতি মহতিযা পরিব্রাজকপরিসায় সম্পিং অডুঢ়তেয্যেহি পরিব্বাজকসতেহি। তেন খো পন সমযেন সারিপুত্ত মোগ্‌গলানো সঞ্জয়ে পরিবাজ্জকে ব্রহ্মচরিযং চরন্তি। তেহি কতিকা কতা হোতি যো পঠমং অমতং অধিগচ্ছতি সো ইতরস আরোচেভূতি”। অর্থ খো আযহা অসজি পুৰ্ব্বণসময়ং নিবাসেত্বা পশুচীবরমাদায রাজগৃহং পিণ্ডায় পরিসি পাসাদিকেন অভিকন্তেন আলোকিতেন বিলোকিতেন সম্মিঞ্জিতেন পসারিতেন ওঞ্চিত্তচক্ষু ইরিয়াপথসম্পন্নো।

অদ্দসা থো সারিপুত্তো পরিব্রাজকো আযমন্তং অসজিং রাজগহে পিন্ডায় চরন্তনং পাসাদিকেন অভিক্রান্তেন পটিকস্তেন আলোকিতেন বিলোকিতেন পসারিতেন ওত্তিচক্‌খুং ইরিয়াপথসম্পন্নং, দ্বিষানস এতদহোসি : “যে বত লোকে অরহস্তো বা অরহত্তমগ্গং বা সমাপন্না অযং তেসং ভিক্ষু অঞঞতরো।

যনুনাহং ইমং ভিক্‌খুং উপসংকষিতা পুচ্ছেযাং, কো সো তুং আবুসো উদ্দিস পৰ্ব্বজিতো, কো বা তে সখা, কস বা ত্বং ধম্মং রোচেসী’ তি? অথ খো সারিপুত্ত পরিবাজকস এতদহোসি : “অকালো খো ইমং ভিক্‌খুং পুচ্ছিতুং অন্তরঘরং পরিঠো পিণ্ডাষ চরতি। যনুনাহং ইমং ভিক্ষুং পিট্‌ঠিতো পিঠিতো অনুবন্ধেয্যং অথিকেহি উপঞঞাতং মগ্‌গতি। অর্থ খো আযমা অসজি রাজগহে পিতাষ চরিত্বা পিণ্ডপাত আদায় পটিকমি।

অথ থো সারিপুরো পরিব্রাজকো যেনযমা অসজি তেনুপসংকমি, উপসংক্রমিতা আমতা অসজ্জিনা সম্বিং সম্মোদি সন্মোদনীযং কথং সারণীয়ং বীতিসারেতা একমন্তং অঠাসি, একমন্তং ঠিতো খো সারিপুত্তো পরিব্বাজকো আযমন্তং অসজিং এতদবো চ বিপসন্নানি খো তে আবুসো ইন্দ্ৰিযানি, পরিসদ্ধো ছবিবল্লো পরিযোদাতো, কো সো তুং আবুসো উদ্দিস পঞ্চজিতো, কো বা তে সখা, কস বা তুং ধম্মং রোচেসী তি?

অথাবুসো মহাসমণো সক্যপুত্তো সক্যকুলা পৰ্ব্বজিতো, তাহং ভগবন্তং উদ্দিস্সে পজিতো, সো চ মে ভগবা সখা, তসচাহং ভগবতো ধম্মং রোচেমী তি।

‘কিংবাদী পনাযমতো সখা কিমস্থায়ী তি?

“অহং খো আবুসো নবো অচিরপজিতো অধুনাগতো ইমং ধম্মবিনয়ং, ন তাহং সক্কোমি বিথারেন ধম্মং দেসেতুং, অপিচ তো সঙ্ঘিত্তেন অথং বক্খামী তি।

অথ খো সারিপুত্তো পরিাজকো আযমস্তং অসজিং এতদবোচ: হোতু আবুসো।

অম্পং বা বহুং বা ভাসু অথঞেব মে রুহি,

অথেনের যে অথো কিং কাহসি ব্যঞ্জনং বহুস্তি? অথখো আমা অসজি সারিপুত্তস পরিব্বাজকস ইমং ধম্মপরিযাযং অভাসি:

“যে ধম্মা হেতুস্পভবা তেসং হেতুং তথাগতো আহ,

তেসঞ্চ যো নিরোধো এবং বাদী মহাসমণো তি”। অর্থ খো সারিপুত্তস পরিব্রাজকস ইমং ধম্মপরিযাযং সুতা বিরজং বীতমলং ধৰ্ম্মচক্যুং উদপাদি :

যা কিঞ্চি সমুদযধম্মং সন্তং নিরোধধৰ্ম্মন্তি’

“এসেব ধম্মো যদি তাবদেব পচ্চব্যথা পদমসোকং

অদিঠং অতীতং বহুকেহি কল্পনহুতেহী তি”।

অথ খো সারিপুত্তো পরিব্বাজকো যেন মোগ্‌গলানো পরিবাজকো তেনুপসংকমি। অদ্দসা খো মোগ্‌গলানো পরিাজকো সারিপুত্তং পরিব্রাজকং দূরতোর আগচ্ছন্তং দিয়া সারিপুত্তং পরিব্বাজকং এতদাবোচ: “বিপসন্নানি খো তে আবুসো ইন্দ্রিযানি, পরিসুদ্ধো ছবি বল্লো পরিযোদাতো, কচ্চি ন ত্বং আবু সা অমতমধিগতো’ তি?

“আম আবুসো, অমতমধিগতো তি”। “যথাকথম্পন ত্বং আবুসো, অমতং অধিগতো’তি”?

“ইধাহত আবুসো অদ্দসং অসজিং ভিং রাজগহে পিণ্ডায় চরন্তং পাসাদিকেন অভিক্রস্তেন পটিকস্তেন আলোকিতেন বিলোকিতেন সম্মিঞ্জিতেন পসারিতেন চ কিঞ্চ কখুং ইরিয়াপথসম্পন্নং, দিয়ান মে এতদহোসি “যে বড় লোকে অরহস্তো বা অরহত্তমগ্‌গং বা সমাপন্না অয়ং তেসং ভিক্খু অজ্ঞতরো। যন্ত্রনাহং ইমং ভিক্‌খুং উপসংক্রমিতা পুচ্ছেযাং কংসি তুং আবুসো উদ্দিস পজিতো, কো বা তে সখা, কস বা ত্বং ধম্মং রোচেসী তি?

ভত্স মযহং আবুসো এতদহোসী: অকালো খো ইমং ভিক্‌খুং পুচ্ছিতুং অন্তরঘরং পরিষ্ঠো পিণ্ডায় চরতি, যনুনাহং ইমং ভিক্‌ং পিট্‌ঠিতো পিট্‌ঠিতো অনুবন্ধোয্যং অর্থিকেহি উপঞঞাতং মগ্‌গপ্তি”; অথ খো আবুসো অসজি ভিখু পিট্‌ঠিতো পিট্‌ঠিতো অনুবন্ধোযা অতিথকেহি উপঞঞাতং মগ্‌গস্তি”। অথ খো আবুসো অসজি ভি রাজগহে পিণ্ডায় চরিতা পিণ্ডপাতং আদায পটিক্কমি।

অথ শ্বাহং আবুসো অসজি ভি তেনুপসংকমিং, উপসংকমিতা অসজিনা ভিক্‌খুনা সদিধং সম্মোদিং সম্মোদনীযং কথং সারণীয়ং বীতিসারেঙ্গা একমন্তং অঠাসিং, একমন্তং ঠিতো খো অহং আবুসো অম্লজিং ভিখুং এতদবোচং : “বিপসন্নানি খো তে আবুসো ইন্দ্রিযানি পরিসুদ্ধো ছবিবন্নো, পরিযোদাতো, কংসি তুং আবুসো উদ্দিস পজিতো, কো বা তুং সখা, কস বা ত্বং ধম্মং রোচেসী’তি?” “অথাবুসো মহাসমণো সক্যপুত্তো সকাকুলা পৰ্ব্বজিতো, তাহং ভগবন্তং উদ্দিসে পৰ্ব্বজিতো, সো চ মে ভগবা সখা, তস চাহং ভগবতো ধম্মং রোচেমী তি” কিং বাদী পুনাযমতো সখা,

কিমক্খায়ী’তি” “অহং খো আবুসো নবো অচিরপজিতো, অধুনাগতো ইমং ধম্মবিনযং ন তাহং সক্কোমি বিখারেন ধম্মং দেসেতুং, অপি চ তে সঙ্ঘিতেন অথং রক্ষামী’ তি।

“অম্পং বা বহুং বা ভাস অথং যে মে জুহি,

অখেনের মে অথো কিং কাহসি ব্যঞ্জনং বতুন্তি?”

অথ খো আবুসো অম্লজি ভিখু ইমং ধৰ্ম্ম পরিযাযং ভাসতি :

“যে ধম্মা হেতুপভবা তেসং হেতুং তথাগতো আহ

তেসঞ্চ যো নিরোধো এবং বাদী মহাসমণো তি”।

অথ খো মোগলানস পরিাজকস ইমং ধম্মপরিযাযং সুতা বিরজং বীমতলং ধৰ্ম্মচক্যুং উদপাদি ঃ “সং কিঞি সমুদযধম্মং সন্তং নিরোধ ধৰ্ম্মন্তি”।

“এসের ধম্মো যদি তাবদেব পচ্চব্যথা পদমসোকং

অদিট্ঠং অন্ততীতং বহুকেহি কল্পনহুতেহী “তি।”

অথ খো মোগলানো পরিব্রাজকো সারিপুত্তং পরিব্রাজকং এতদবোচ : গচ্ছাম মযং আবুসো, ভগবতো সন্তিকে সো নো ভগবা সখা তি। ইমানি খো আবুসো অচতেয্যানি পরিজকসতানি অমূহে নিসা অমূহে সম্পাসস্তা বিহরস্তি, তেপি তার অপলোকেম, যথাতে মক্রিসস্তি তথা করিসন্তীতি।” অথ খো সারিপুত্ত মোগলানো যেন তে পরিবাজকা তেনুপসংকমিংসু, উপসংক্রমিতা তে পরিব্বাজকে এতদবোচুং: “গচ্ছাম মং আবুসো, ভগবতো সস্তিকে, সো নো ভগবা সখ “তি”।

“ময়ং আয়াস্তে নিস্সায় আযমন্তে সম্পাসত্তা ইধ বিহরাম, সচে আযমস্তা মহাসমণে ব্রাহ্মচরিং চরিস্পত্তি, সব্বের মযং মহাসমণে ব্রহ্মচরিং চরিস্সামাতি”।

অর্থ থো সারিপুত্ত মোগলানো যেন সঞ্জযে পরিবাজকো তেনুপসংকমিংসু, উপসংক্রমিতা সঞ্জয়ং পরিাজকং এতদবোচুং: “গচ্ছাম মযং আবুসো! ভগবতো সস্তিকে, সো নো ভগবা সখা তি”।

“অলং আবুসো! মা গমিথ, সৰ্ব্বে তযো ইমং গণং পরিহরিসামা তি”।

দুতিযম্পি খোপে ততিযম্পি থো সারিপুত্তমোগলানো সঞ্জযং পরিব্বাজকং এতদবোচুং: ‘গচ্ছাম মযং আবুসো। ভগবতো সস্তিকে, সো নো ভগবা সখা তি”। অলং আবুসো। মা গমিথ, সৰ্ব্বে তযো ইমং গণ‍ পরিহরিসামাতি”।

অথ খো সারিপুত্তমোগুলানো তানি অতেয্যানি পরিব্বাজকসতানি আদায যেন বেনুবনং তেনুপসংকমিংসু । সঞ্চয়স পন পরিবাজকস তথেব উণ্হং লোহিতং মুখতো উগঞ্জি ।

অন্দসা খো ভগবা সারিপুত্তমোগুগলানো দূরতোর আগচ্ছন্তে, দিয়ান ভি আমস্তেসি : “এতে ভিক্‌খবে, ছে

সহাযা আগচ্ছস্তি কোলিতো উপতিস্সো চ, এতং মে সাবকযুগং ভবিস্সতি অগুগং ভদ্দযুগন্তি”।

গম্ভীরে জ্ঞাণবিসযে অনুত্তরে উপধিঙ্খযে

বিমুত্তে অম্লত্তে বেনুবনং অথ নে সখা ব্যাকোসি

“এতে দে সহাযা আযস্তি কোলিতো উপতিত্সো চ এতং মে সাকযুগং ভবিস্সতি অগ্‌গং ভদ্দযুগন্তি”।

অর্থ খো সারিপুত্ত মোগলানো যেন ভগবা তেনুপসংকমিংসু, উপসংক্রমিতা ভগবতো পাদেসু সিরসা নিপতিতা ভগবন্তং এতদবোচং “লভেঘ্যাম মযং ভন্তে, ভগবতো সস্তিকে পরবজ্জং লভেষ্যাম উপসম্পদস্তি?” “এখ ভিক্‌খবো’তি ভগবা অবোচ, যাথাতো ধম্মো, চরথ ব্রহ্মচরিযং সম্মা দুখস অন্তকিরিযাযাতি। ” সা ব

তেসং আর্যসন্তানং উপসম্পদা অহোসি।

তেন খো পন সমযেন অভিজ্ঞাতা অভিজ্ঞাতা মাগধিকা কুলপুত্তা ভগবতো ব্রহ্মচরিযং চরস্তি। মনুস্সা উজ্‌ঝাযস্তি খাযন্তি বিপাচেস্তি : “অপুত্তকতায় পটিপন্নো সমণো গোতমো’, বেধ্যায় পটিপন্নো সমণো গোতমো, কুলুপচ্ছেদাৎ পটিপন্নো সমনো গোতমো, “ইদানি তেন জটিলসহসং পৰ্ব্বজিতং, ইমানি চ অত্চতেয্যানি পরিব্বাজকসতানি সঙ্গেয্যানি পৰ্ব্বাজিতানি, ইমে চ অভিজ্ঞঞাতা অভিজ্ঞাতা মাগধিকা কুলপুৰা সমণে গোতমে ব্রহ্মচরিযং চরম্ভী”তি। অর্পিসু ভি দিয়া ইমায গাথায় চোদেন্তি-

“আগতো খো মহাসমণো মগধানং গিরিবাজং, সব্বে সঞ্জেষ্যকে নেতা কংসুদানি নথিস্পতী তি। “

অস্সোসুং, খো ভিক্‌খু তেসং মনুস্মানং উর্ধ্বান্তানং যীযজ্ঞানং বিপাচেস্তানং। অর্থ খো তে ভিক্ষু ভগবতো এতমথং আরোচেসুং। ন ভিক্‌খবে, অসূস সদ্দো চিরং ভবিস্সতি সত্তাহমের ভবিস্সতি, সত্তাহস অচ্চযেন অন্তরযেসতি; তেনহি ভিক্‌খবে যে তুমহে ইমায গাথায় চোদেন্তি –

“আগতো খো মহাসমণো মগধানং গিরিজং,

সব্বে সঙ্গেয্যকে নেতৃা কংসুদানি নফিসতীতি। “

তে তুমহে ইমায গাথাষ পটিচোদেথ—

“নযন্তি বে মহাবীরো সদধম্মেন তথাগতো, ধম্মেন নীয়মানানং কো উসুয্যা বিজানতন্তি?”

তেন খো পন সমযেন মনুস্সা ভিক্‌খু দিম্বা ইমায় গাথায় চোদেন্তি–

“আগতো থো মহাসমণো মগধানং গিরিজং, সব্বে সঞ্জেয্যকে নেতা কংসুদানি নযিসভী’ তি”

ভিক্‌খ্ তে মনুসসে ইমায গাথায় পাটচোদেন্তি

“নযস্তি বে মহাবীরো সন্ধম্মেন তথাগতো, ধম্মেন নীযমানানং কো উসুৰ্য্যা বিজ্ঞানভক্তি?”

মনুস্সা এবমাহংসু : “ধম্মেন কির সমণা সক্যপুত্তিয়ো নেস্তি, নো অধম্মেনাতি” সত্তাহমের সো সন্দো অহোসি, সত্তাহস অচ্চযেন অন্তরধাযি।

শব্দার্থ

পরিব্বাজকো – পরিব্রাজক, সন্ন্যাসী; পটিবসতি — বাস করতেন; পরিসায় – পরিষদসহ, সভাসদসহ; – – – অড়তেয্যেহি – আড়াইশত; ব্রহ্মচরিযং চরস্তি — ব্রহ্মচর্য আচরণ করতেন; তেহি কতিকা কতা হোতি – তাঁরা – – পরস্পর প্রতিজ্ঞাবদ্ধ হলেন; অধিগচ্ছতি – সর্বপ্রথম লাভ করে; ইতরস – অপরকে; আরোচেতু – – জানাবেন; সম্মিঞ্জিতেন- সংকোচনে; ওখিত্তচকখুং — অধোদিকে দৃষ্টি;

ইরিযাপথসম্পন্নো- – ঈর্ষাপথসম্পন্ন, সুন্দর দেহভঙ্গী; পুচ্ছেয্যং জিজ্ঞেস করব; রোচেসি – পছন্দ হয়, ভাল লাগে; অন্তঘরং- – লোকালয়; অকালো — অসময়; পরিঠো — প্রবেশ করে; পিঠিতো পিট্‌ঠিতো – পেছনে পেছনে; অনুবন্ধেয্যং – – – — অনুসরণ; সম্মোদি — প্রীতি- আলাপ; বীতিসারেতা — বিনিময় করে; বিপসন্নানি – বিপ্রসন্ন, অনাবিল ও – পরিশুদ্ধ; ছবিবন্নো— দেহচ্ছবি; পরিযোদাতো — অভি পরিষ্কার; আবুসো – বন্ধু; কিমখতি — কি প্রচার – – – করেন; নবো — নতুন; অচিরপজিতো – সবে মাত্র প্রব্রজিত; ন সক্কোমি – সমর্থ হব না; অপিচ — তবে; – বক্খামি বলতে পারি। – – – –

অম্পং বা বহুং— অল্প বা বহু; ভাসু – ভাষিত ধর্ম; অথংযের – অর্থযুক্ত; হেতু পবভা — হেতু থেকে উৎপন্ন; – তেসঞ্চ— তাদের; এবং বাদী – এরূপ মতবাদী; ধম্মপরিযায়ং – ধর্মপর্যায়; উদপাদি — উৎপন্ন হল; তাবদের – — তাদের; অদিট্ঠং – অজ্ঞাত, কল্পনছুতেহি – বহু কল্প ধরে, অমৃহে সম্মসত্তা বিহরন্তি – আমাদের মুখের – – দিকে তাকিয়ে অবস্থান করছেন; অলং – 1 – নিষ্প্রয়োজন;

মা গমিথ – যেও না; গণং পরিহরিস্সাম – পরিষদ – পরিচালনা করব; লোহিতং মুখতো উগন্থি — মুখ দিয়ে রক্তবমন হল; দূরভোব আগচ্ছস্তে – আসতে দেখে; সাবকযুগং শ্রাবকদ্বয় অগ্‌গ – অগ্র; জ্ঞাণবিসয়ে – জ্ঞান বিষয়ে, উপধিসঙ্খযে— – – – দূর থেকে বাধাসমূহ ক্ষয় করে;

অম্লত্তে — পূর্বেই; ব্যাকাসি – ভবিষ্যদ্বাণী করলেন; সিরসা নিপতিত্বা— চরণে পতিত হয়ে; লভেঘ্যাম — লাভ করব; অন্তকিরিয়া — অন্তসাধন; অভিজ্ঞজ্ঞাতো – অভিজাত, সম্ভ্রান্ত; উজ্‌ঝাযন্তি – আন্দোলন করতে লাগল; বিপাচেত্তি – দুর্নাম করতে লাগল; কুলুপচ্ছেদা পটিপন্নো — কুলোচ্ছেদ করবার – – জন্য; অন্তরধাযিসতি — অন্তর্হিত হবে; নযিসতি – হরণ করবে; নীয়মানানং – নিয়ে যাচ্ছে। 

টীকা

সারিপুত্র ও মৌদগল্যায়ন

সারিপুত্র ও মৌদগল্যায়ন গৃহী নাম উপতিষ্য। তিনি মগধ রাজ্যের নালন্দা ও ইন্দ্রশিলার মধ্যবর্তী নালক গ্রামে জন্মগ্রহণ করেন। তাঁর পিতার নাম বঙ্কত ব্রাহ্মণ। মাতা হলেন রূপসারি ব্রাহ্মণী। মাতার নাম অনুসারে তিনি সারিপুত্র নামে প্রসিদ্ধি লাভ করেন। তাঁর প্রচুর ধন-সম্পদ ছিল।

তাঁর কোণিত নামে এক বন্ধু ছিল। কোলিত গ্রামে জন্মগ্রহণ করেছিলেন বলে তাঁকে কোলিত নামে ডাকা হত। এ গ্রামটি নালন্দার পার্শ্ববর্তী স্থান। তাঁর মাতার নাম মৌদ্‌গলী ব্রাহ্মণী। মাতার নাম অনুসারে তাঁর নাম হয় মৌদ্‌গল্যায়ন, পিতার নাম ধন্যায়ন। তিনিও বিস্তর ধন-সম্পদের মালিক ছিলেন। বাল্যকালে দুজনে একসাথে খেলাধুলা করতেন।

উভয়ের মধ্যে প্রগাঢ় বন্ধুত্ব ছিল। ভগবান বুদ্ধ তাঁদের দুজনকে অগ্রশ্রাবকের পদ প্রদান করেন। বুদ্ধশিষ্যদের মধ্যে দুজন দুই দিকপালরূপে বিরাজ করতেন। সারিপুত্র স্থবির প্রজ্ঞায় এবং মৌদগল্যায়ন স্থবির ঋদ্ধিতে অদ্বিতীয় ছিলেন। সারিপুত্র স্থবির ধর্মসেনাপতি নামেও অভিহিত হন।

 

 

সারাংশ

একদিন রাজগৃহের নিকটবর্তী স্থানে সারিপুত্র ও মৌদগল্যায়ন নাটক দেখতে গিয়েছিলেন। নাটক দেখে তাঁদের বৈরাগ্যভাব উৎপন্ন হয়। পরে সঞ্জয় পরিব্রাজকের শিষ্যত্ব গ্রহণ করেন। তাঁরা অল্প দিনের মধ্যে তাঁর অধিত ধর্ম আয়ত্ত করেন। তাতে তাঁরা সন্তুষ্ট হতে পারলেন না।

তাঁদের উভয়ের মধ্যে কথা হল যে আগে সদ্‌গুরুর সাক্ষাৎ পান তিনি অন্যকে জানাবেন। তাঁরা সঞ্জয়ের অনুমতি নিয়ে সদ্‌গুরুর সন্ধানে বের হন। একদিন অশ্বজিৎ ভিক্ষান্নের জন্য রাজগৃহে যাচ্ছিলেন। সারিপুত্র তাঁকে দেখে অত্যন্ত প্রীত হলেন। তিনি ভাবলেন- আমি ইতিপূর্বে আর এরূপ প্রব্রজিত ভিক্ষু দেখি নি।

অশ্বজিতের সাথে আলাপ প্রসঙ্গে বললেন— ভন্তে, আপনি কোন্ বাদী? আপনার গুরু কে? আপনার ধর্মদেশনা কিরূপ? স্থবির প্রত্যুত্তরে বললেন- আমি প্রব্রজিত হয়েছি অল্পদিন মাত্র। শাস্তার ধর্ম সম্পর্কে বিশেষ অভিজ্ঞতা নেই। সারিপুত্র জানালেন- অল্প বা বেশি যা জানা আছে বলুন। আমার নাম উপতিষ্য। আমি তার সম্যক অর্থ বুঝতে পারব। তখন অশ্বজিৎ নিচের গাথাটি উদ্ধৃত করলেন:

হে ধৰ্ম্মা হেতুস্পভবা তেসং হেতু তথাগত আহঃ তেসঞ্চ যো নিরোধ এবস্থাদী মহাসমণো’তি।

সমস্ত ধর্ম হেতু থেকে উৎপন্ন। বুদ্ধ ওদের নিরোধ ও নিরোধের উপায় উদ্ভাবন করেছেন। এজন্য বুদ্ধকে নির্বাণবাদী বলা হয়।

সারিপুত্র গাথাটি শুনে স্রোতাপত্তি ফলে প্রতিষ্ঠিত হলেন। তিনি প্রতিজ্ঞাবদ্ধ ছিলেন মৌদ্‌গল্যায়নের সাথে, কোন সদগুরুর সান্নিধ্য পেলে জানাবেন। তিনি অশ্বজিতকে প্রণাম করে মৌদ্‌গল্যায়নের খোঁজে বের হলেন। দেখা হলে সারিপুত্র তাঁকে গাথাটি পুনরাবৃত্তি করলেন। তিনিও স্রোতাপত্তিফল লাভ করলেন। উভয়ে সঞ্জয় পরিব্রাজকের কাছ থেকে বিদায় নিলেন। উপযুক্ত শিষ্যরা চলে যাওয়ায় সঞ্জয় রক্ত বমন করে মারা গেলেন।

সারিপুত্র ও মৌদগল্যায়ন রাজগৃহের বেণুবনে পৌঁছলেন। ভগবান বুদ্ধ তাঁদের দূর থেকে আসতে দেখে ভিক্ষুসঙ্ঘকে বললেন :

সারিপুত্র ও মৌদগল্যায়ন নামে যে দুজন এগিয়ে আসছে, তারাই আমার শাসনে অগ্রশ্রাবক হবে। তারা উভয়ে বহু অনুচর নিয়ে বেণুবন বিহারে প্রবেশ করলেন। বুদ্ধ তাঁদেরকে সম্বোধন করে বললেন ‘এস ভিক্ষুগণ’। এ কথা শুনে তাঁরা ঋদ্ধিময় চীবর লাভ করে ভিক্ষুত্বে পরিণত হলেন।

অনুশীলনী

(ক) নিচের প্রশ্নগুলোর উত্তর দাও :

১।রাজা বিম্বিসারের দীক্ষা সম্পর্কে আলোচনা কর ।

২।বুদ্ধ সম্পর্কে মগধবাসীর মনে কিরূপ চিত্তবিতর্ক হয়েছিল? বুদ্ধ কিভাবে তাদের সে চিত্তবিতর্ক

দূরীভূত করলেন?

৩। সারিপুত্র ও মৌদগল্যায়নের উপসম্পদা লাভের ঘটনা সংক্ষেপে লেখ।

৪। সারিপুত্র ও মৌদগল্যায়নের জীবনী সংক্ষেপে বিবৃত কর।

৫। বিম্বিসারের জীবনী সংক্ষেপে লেখ।

(খ)সংক্ষেপে উত্তর দাও :

১।বিম্বিসার কে ছিলেন? তাঁর রাজ্যের সীমারেখা লেখ।

২।বিম্বিসারের পুত্র কয়টি? তাঁদের নাম লেখ।

৩। উরুবেলা কাশ্যপের বৌদ্ধ ধর্ম গ্রহণ করার কারণগুলো সংক্ষেপে লেখ ।

8। সারিপুত্র স্থবির কে ছিলেন? তাঁর সংক্ষিপ্ত পরিচয় দাও ।

৫।সঞ্জয় কে ছিলেন? সারিপুত্র ও মৌদগল্যায়ন তাঁকে পরিত্যাগ করলেন কেন?

৬। সারিপুত্র ও অশ্বজিৎ স্থবিরের কথোপকথন কী ছিল লেখ।

৭। মহাবগুণ সম্পর্কে টীকা লেখ ।

(গ) নিম্নের গাথাটির বাংলা অনুবাদ কর :

১। হে ধম্মা হেতুপভবা তেসং হেতু তথাগত আহ,

    তেসঞ্চ যো নিরোধ এবম্বাদী মহাসমণোতি।

(খ) সঠিক উত্তরে টিক (/) চিহ্ন দাও :

১।বিম্বিসার কোন রাজ্যের রাজা ছিলেন?

ক. কোশল

খ. মগধ

গ. বৈশালী

ঘ. অবন্তী.

২।বিম্বিসারের রাজ্যে গ্রামের সংখ্যা কত ছিল?

খ. ষাট হাজার

খ. পঞ্চাশ হাজার

গ. আশি হাজার

ঘ. সত্তর হাজার

৩।বুদ্ধের ধর্মদেশনার সময় বিম্বিসার সহ কতজনের ধর্মচক্ষু উৎপন্ন হয়েছিল?

ক. পাঁচ হাজার

খ. দশ হাজার

গ.পনের হাজার

ঘ. বিশ হাজার

৪। সারিপুত্র স্থবিরের গৃহী নাম কী ছিল?

ক. উপতিষ্য

খ. শ্রদ্ধাতিষ্য

গ. বিমলতিষ্য

ঘ. প্রজ্ঞাতিষ্য

৫। মৌদ্‌গল্যায়ন স্থবির কোন গ্রামে জন্মগ্রহণ করেন?

ক.লোহিত

খ.পালিত

গ.কোলিত

ঘ. লালিত

৬। সারিপুত্র স্থবিরের পিতার নাম কী?

ক.যুজুক ব্রাহ্মণ

খ. রকত ব্রাহ্মণ

গ.জানুস্যায়ী ব্রাহ্মণ

ঘ. ভরদ্বাজ্ঞব্রাহ্মণ

৭। বুদ্ধের অপ্রশ্রাবক কারা?

ক. আনন্দ ও উপালি

খ. মহাকাশ্যপ ও নন্দ

গ. সারিপুত্র ও মৌদ্‌গল্যায়ন 

ঘ. যশ ও কাশ্যপ

৮। ‘অনুপতো’ শব্দের অর্থ কী?

ক. উপনীত হয়ে

খ. ভাবিত হয়ে

গ. যাচিত হয়ে

ঘ. অনুৎপন্ন হয়ে

৯।’যং কিঞ্চি’ বলতে কী বোঝায়?

ক.অল্প কিছু

খ. কিছু না

.কিছু আছে

ঘ. যা কিছু

 

 

১০। ‘নিঠিতং’ শব্দের বাংলা অর্থ কোনটি?

খ. নিঃশেষ

ক. শেষ

গ. অবশেষ

ঘ. অশেষ

আরও দেখুনঃ

 

Exit mobile version